Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano

Margarida Maria Taddoni Petter

Resumo


Several languages from the Bantu group are spoken in Angola and Mozambique. Most of them were used by a great number of individuals who were forcibly relocated to Brazil during the slave trade period. As well as having similar social history of colonization, these three linguistic varieties of Portuguese are not Creole languages. Some common aspects of these languages can be observed at the noun phrase level, specifically in number and gender agreement. The analysis we present here aims to demonstrate that agreement phenomena which diverge from the European Portuguese path, can be explained to some extent by the linguistic contact with Bantu languages. We analyze such facts based on the 4-M theory, by Myers-Scotton, which distinguish content morphemes, system morphemes, and +/- conceptually activated morphemes. Grammatical morphemes [–conceptually activated] present more variation in language production. In this level we also observe the interaction of morphemes with equivalent function in Bantu languages.

 

Key-words: linguistic contact, linguistic varieties of Portuguese, African languages.


Palavras-chave


contato lingüístico, variedades lingüísticas de português, línguas africanas

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


PAPIA

Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico

e-ISSN: 2316-2767

ISSN: 0103-9415 (da versão impressa, descontinuada)

papia@usp.br

PAPIA é indexada no LATINDEX (http://www.latindex.unam.mx), no IBZ Online e na Linguistic Bibliography.