Línguas entrelaçadas: uma situação sui generis de línguas em contato

Alzerinda Braga, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Aryon Dall'Igna Rodrigues, Betty Mindlin

Resumo


In this study we highlight special characteristics of an unusual contact situation involving speakers of languages from different genetic origins, presently located in the Guaporé valley, Rondônia State – Wayurú, Makuráp, Tupari, Kampé (Tupari family, Tupian stock), Aruá (Mondé family, Tupian stock), Jeromitxí and Arikapú (Jabutí familly), Massaká (Aikaná), Kanoê and Kujubim (linguistic isolates). We discuss some of the social factors accounting for the contact among the speakers of these languages. We also comment on the network of relationships established between the speakers of these languages, which have contributed to the survival of the languages.

Palavras-chave


Brazilian Indian Languages, Diversity of situations of contact among languages, Linguistic interference, Linguistic mutual compromise, Language vitality and depth

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


PAPIA

Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico

e-ISSN: 2316-2767

ISSN: 0103-9415 (da versão impressa, descontinuada)

papia@usp.br

PAPIA é indexada no LATINDEX (http://www.latindex.unam.mx), no IBZ Online e na Linguistic Bibliography.